EN

Jak na Bučisku o medvěda přišli

Ivana Pecháčková


Ukrajinská výtvarnice Alyona Potyomkina dětem namalovala napínavý příběh, kdy do jarního lesa Bučiska vtrhne zlý medvěd Dimir.
Dvojjazyčná česko-ukrajinská kniha o králíčku Chlupáčkovi, který žije v útulném doupátku v lese Bučisku spolu s celou svou králičí rodinou. Jeho vyprávění začíná v předjaří, kdy se v lese chystá každoroční velký sněm. Zvířátka se totiž na Bučisku pravidelně schází, o všem se spolu radí a navzájem si pomáhají. Jednoho dne však jarní klid lesa naruší hrozivý medvěd Dimir. Bývalý vládce lesa se přiřítí na řvoucí červené motorce, na které vystupoval v cirkuse a obdivoval ho celý svět.

Informácie

Žáner rozprávka
Jazyk ukrajinčina
Prekladateľ Olga Perebyinis
Počet strán 24
EAN 9788075582140
Dátum vydania 9.6.2022
Vek od 3
Formát 200x160 mm
Vydavateľstvo Meander
Edícia Modrý slon
Hmotnosť 0,19
Typ kniha
Väzba viazaná s poťahom z iného materiálu

Králíček Chlupáček žije v útulném doupátku v lese Bučisku spolu s celou svou králičí rodinou. Jeho vyprávění začíná v předjaří, kdy se v lese chystá každoroční velký sněm. Zvířátka se totiž na Bučisku pravidelně schází, o všem se spolu radí a navzájem si pomáhají. Jednoho dne však jarní klid lesa naruší hrozivý medvěd Dimir. Bývalý vládce lesa se přiřítí na řvoucí červené motorce, na které vystupoval v cirkuse a obdivoval ho celý svět. Zlý Dimir chce na Bučisku zase vládnout a zvířátkům rozkazovat, jeho motorka rachotí, čoudí po celém lese a vyhání všechno živé z Bučiska. Pomalu se všechna doupátka i nory v lese vyprazdňují, Bučisko zarůstá kopřivami. Maminky s mláďaty utíkají najít ztracený klid a mír a tatínkové zůstávají bránit svoje nory… Kdo pomůže vyděšeným zvířátkům, která se schovala v okolních lesích? Jak si poradí se zlým medvědem Dimirem?

Ivana Pecháčková napsala těm nejmenším jednoduchý příběh, který reflektuje současnou situaci ve světě a má pomoci dětem a rodičům k jejímu společnému prožívání a povídání. Dětský psycholog, dr. Mertin, ve svém doslovu píše: „Pro malé děti jsou důležité příběhy. Jednoduché, přímočaré, bez zákrut a nejasností skutečného života s jasným a jednoznačným mravním vyzněním, kdy dobro musí zvítězit nad zlem. Jejich prostřednictvím pozvolna vstřebávají život, který žijí a budou žít. Na analogii a přesahy příběhu do současného života nemusíme hledět. Jedině, když samo dítě nás na ně upozorní nebo když si nad knížkou povídáme. A to je potom dobré říci, že nic není navěky, a i ten sebemocnější medvěd jednoho dne z lesa zmizí…“

Kniha vychází s ilustracemi ukrajinské výtvarnice Alyony Potyomkiny, která byla rovněž nucena uprchnout před válkou. V současné době žije u svých přátel v Norsku a obrátila se na česká nakladatelství s nabídkou svých ilustrací. Dvojjazyčným vydáním chceme poskytnout citlivý příběh také ukrajinským dětem. Ukrajinského překladu se ujala bohemistka Olga Perebyijnis, manželka ukrajinského velvyslance v České republice.

Uživateľská recenzia

Žiadne užívateľské hodnotenia nie sú dostupné.

Vaše hodnotenie

Používateľskú recenziu môžu vkladať len registrovaní užívatelia

 Prihlásiť
NAPÍŠTE NÁM