EN
Svetová premiéra nového románu Roberta Bryndzu Deväť brestov v slovenčine

Svetová premiéra nového románu Roberta Bryndzu Deväť brestov v slovenčine

Jeho knihy boli preložené do 29-tich jazykov a len v angličtine sa predalo vyše troch miliónov výtlačkov. A jeho najnovšia kniha Deväť brestov má práve dnes svetovú premiéru - v slovenčine! Prvý príbeh z novej detektívnej série britského autora Roberta Bryndzu vychádza v skvelom preklade Vladislava Gálisa vo vydavateľstve Lindeni.

Roberta preslávila detektívka Dievča v ľade, v ktorej predstavil slovenskú vyšetrovateľku Eriku Fosterovú. Po jej šiestich prípadoch sa rozhodol pre zmenu a je pripravený dobyť svet ďalším bestsellerom. Na scénu prichádza vyšetrovateľka Kate Marshallová, ktorá zažila kruté poníženie a teraz musí bojovať nielen o svoju povesť, ale aj o holý život...

Kate bola vychádzajúcou hviezdou londýnskej metropolitnej polície. Mladej ambicióznej vyšetrovateľke sa podarilo chytiť obávaného sériového vraha známeho pod prezývkou Kanibal z Deviatich brestov. Jej úspech sa však čoskoro zmenil na nočnú moru a Kate zakúsila traumu, zradu aj verejnú potupu. Jej nádejná kariéra sa napokon skončila nevídaným škandálom. Od týchto nešťastných udalostí uplynulo pätnásť rokov. Kate prednáša na univerzite a vedie pokojný život na anglickom pobreží, keď do jej života opäť vtrhne zločin. Na scéne sa objavil imitátor Kanibala z Deviatich brestov, ktorý chce zavŕšiť jeho krvavé dielo...

„Obidve - Erika aj Kate - sú odhodlané nielen vyriešiť prípad, ale vždy nájsť aj spravodlivosť pre obete,“ hovorí na margo svojich hrdiniek Robert Bryndza. „Kate sa od Eriky líši najmä tým, že svoju milovanú prácu policajtky bola donútená opustiť a na začiatku knihy pracuje ako profesorka na univerzite. Erika je veľmi disciplinovaná, nepije alkohol, pracuje skôr ako vlk samotár, zatiaľ čo Kate má problémy s alkoholom a je viac emotívna. Navyše, Kate je Britka a Erika Slovenka.“

Pre Roberta je nesmierne zaujímavé písať o ženách ako o autoritách. „V posledných rokoch sa toho vo svete veľa zmenilo a rovnosť žien a mužov funguje na mnohých miestach, no stále si myslím, že pre ženu je stále ťažšie dostať sa na vrchol svojej profesie,“ hovorí. „Ženy sú posudzované viac ako muži a to vytvára veľa rozporov. Pre mňa ako spisovateľa je veľmi zaujímavé tento konflikt preskúmať.“

Britský autor má k Slovensku blízko – so svojím manželom žije striedavo v Londýne a v Nitre a aj to je dôvod, prečo má novinka svetovú premiéru v našom jazyku: „Som veľmi šťastný, že Slovensko bude prvou krajinou, v ktorej Deväť brestov vyjde. Moja slovenská rodina veľmi rada číta knihy a tentokrát budú práve oni prví, kto si ju budú môcť prečítať,“ hovorí Robert Bryndza a pozýva na stretnutia so slovenskými fanúšikmi – najskôr sa predstaví v sobotu 9. novembra na našom najväčšom knižnom veľtrhu Bibliotéka, potom vo štvrtok 21. novembra pokrstí knihu v bratislavskom Martinuse.

 

 


NAPÍŠTE NÁM