EN

Smútok lásku neodplaví

Agnes Martin-Lugand


Dokáže jediný okamih zmeniť celý život?
Štyridsiatnička Ava, majiteľka galérie, pre ktorú kreatívna práca zároveň znamená splnený sen, je šťastne vydatá za manžela Xaviera, s ktorým vychováva dve úžasné deti. Keď sa však Xavier jedného dňa stane účastníkom vážnej dopravnej nehody a ocitne sa v nemocnici v kritickom stave, má pocit, že nič horšie ich už nemôže postretnúť. Ale čoskoro ju čakajú ďalšie zmeny…

Informácie

Jazyk slovenčina
Originálny názov Nos résiliences
Pôvodný jazyk francúzština
Prekladateľ Zuzana Szabóová
Počet strán 296
EAN 9788056619315
Dátum vydania 30.10.2020
Vek od 15
Formát 115x185 mm
Vydavateľstvo Lindeni
Hmotnosť 0,35
Typ kniha
Väzba viazaná s papier. poťahom s lam. prebal

Štyridsiatnička Ava, majiteľka galérie, pre ktorú kreatívna práca zároveň znamená splnený sen, je šťastne vydatá za manžela Xaviera, s ktorým vychováva dve úžasné deti. Keď sa však Xavier jedného dňa stane účastníkom vážnej dopravnej nehody a ocitne sa v nemocnici v kritickom stave, má pocit, že nič horšie ich už nemôže postretnúť. Ale čoskoro ju čakajú ďalšie zmeny…

Citlivý a mimoriadne dojímavý príbeh o zmene, odcudzení, o postupnom prijímaní života, ktorý sme nikdy nechceli, o zrade a o odpustení z pera úspešnej francúzskej autorky Agnes Martin-Lugandovej.

Súbory na stiahnutie

pdf Ukážka.pdf

Uživateľská recenzia

Žiadne užívateľské hodnotenia nie sú dostupné.

Vaše hodnotenie

Používateľskú recenziu môžu vkladať len registrovaní užívatelia

 Prihlásiť
Autor knihy
Agnes Martin-Lugand

Agnes Martin-Lugand

Agnes Martin-Lugand sa narodila v roku 1979 vo francúzskom prístavnom meste Saint-Malo. Predtým, ako začala písať knihy, pracovala ako psychologička. Jej debutom bol román Šťastný ľudia čítajú a pijú kávu a v jej rodnom Francúzsku aj po celom svete zaznamenal veľký úspech. V slovenskom jazyku vyšli aj jej ďalšie romány ako Smútok lásku neodplaví, Kvapka šťastia v rannej káve či Život je ľahký, nerob si starosti. Patrí medzi najúspešnejšie francúzske prozaičky, jej romány boli preložené do viac ako štrnástich jazykov a ich predaje prekročili hranicu dvoch miliónov kusov.
Zobraziť profil autora
NAPÍŠTE NÁM